| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
duncandumpertruck
 Full member

Joined: 09 Jan 2008 Posts: 769
Location: Scotland
|
|
| Back to top |
|
 |
logoman
 Steam Legend!!

Joined: 14 Jun 2008 Posts: 2040
Location: Hampstead, UK
|
Posted: Tue Jun 02, 2009 9:57 pm Post subject: |
|
|
I bought that spanner set a couple of weeks ago, very nice, and the service was good.
 |
|
| Back to top |
|
 |
IndianaRog
 Steam Supreme Being

Joined: 26 Dec 2006 Posts: 9327
Location: Indiana, USA
|
Posted: Tue Jun 02, 2009 11:32 pm Post subject: |
|
|
I couldn't find an English translation option...shame, looks like a nice site but I hate navigating blind! _________________ Visit IndianaRog and The Temple of Steam: www.indianarog.com |
|
| Back to top |
|
 |
rangerssteamtoys
 Steam Legend!!

Joined: 17 Jul 2007 Posts: 3540
Location: Houston Texas, USA
|
Posted: Tue Jun 02, 2009 11:46 pm Post subject: |
|
|
| IndianaRog wrote: | | I couldn't find an English translation option...shame, looks like a nice site but I hate navigating blind! |
Here you go Rog, yahoo babelfish
http://babelfish.yahoo.com/transl...p;lp=de_en&btnTrUrl=Translate _________________ In the words of Oddball " Why Dont You Knock It Off With Them Negative Waves ?" |
|
| Back to top |
|
 |
IndianaRog
 Steam Supreme Being

Joined: 26 Dec 2006 Posts: 9327
Location: Indiana, USA
|
Posted: Wed Jun 03, 2009 12:40 am Post subject: |
|
|
Nice thought Ranger, but I never trust Babelfish...even more so if I'm spending money and sending it to parts unknown. I was just hoping for an English "button" on the website that would convert the whole thing to English. Many websites have that for several languages, but not that one. _________________ Visit IndianaRog and The Temple of Steam: www.indianarog.com |
|
| Back to top |
|
 |
johnreid
 Steam God!

Joined: 06 Sep 2007 Posts: 20435
Location: Friendship Indiana, USA
|
Posted: Wed Jun 03, 2009 12:49 am Post subject: |
|
|
Google Translate works quite well, however one mus separate the frames first _________________ Non Impedite Raditioni Cogitationis |
|
| Back to top |
|
 |
Roly Williams
 Steam Legend!!

Joined: 02 Aug 2006 Posts: 5705
Location: Lambourn
|
Posted: Wed Jun 03, 2009 11:58 am Post subject: |
|
|
| johnreid wrote: | | Google Translate works quite well, however one mus separate the frames first |
Your definition of "quite well" is obviously different from mine!  _________________ Regards
Roly Williams
"God is not dead - he is alive and well and working on a much less ambitious project" (MRFS) |
|
| Back to top |
|
 |
johnreid
 Steam God!

Joined: 06 Sep 2007 Posts: 20435
Location: Friendship Indiana, USA
|
Posted: Wed Jun 03, 2009 12:07 pm Post subject: |
|
|
Not perfect, but understandable
 _________________ Non Impedite Raditioni Cogitationis |
|
| Back to top |
|
 |
Roly Williams
 Steam Legend!!

Joined: 02 Aug 2006 Posts: 5705
Location: Lambourn
|
Posted: Wed Jun 03, 2009 12:24 pm Post subject: |
|
|
Better than Babel Fish, certainly, but still barely understandable.
At least they warn you there will be no delivery!
What's it like with technical stuff? That's where most automated translators get amusing. _________________ Regards
Roly Williams
"God is not dead - he is alive and well and working on a much less ambitious project" (MRFS) |
|
| Back to top |
|
 |
johnreid
 Steam God!

Joined: 06 Sep 2007 Posts: 20435
Location: Friendship Indiana, USA
|
Posted: Wed Jun 03, 2009 12:35 pm Post subject: |
|
|
None of the automated translation programs are perfect, even funnier are the Chinese written instruction manuals that come with some things, not only useless, but incredibly hilarious, They all it Engrish _________________ Non Impedite Raditioni Cogitationis |
|
| Back to top |
|
 |
Klaus Lutz
 Full member

Joined: 30 Dec 2008 Posts: 561
Location: Germany / Mannheim
|
Posted: Wed Jun 03, 2009 5:58 pm Post subject: |
|
|
| Roly Williams wrote: | Better than Babel Fish, certainly, but still barely understandable.
At least they warn you there will be no delivery!
What's it like with technical stuff? That's where most automated translators get amusing. |
You mean "Goods with an invoice-no delivery!"?
Hmmm...
That is a really good one. The correct translation is: "All goods are send with a bill. They do not accept orders for *Cash on delivery*"
Klaus _________________ http://www.klaus-dampfkeller.de |
|
| Back to top |
|
 |
|